Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
che
ti
allontani
mentre
piango
sale
Ты,
что
удаляешься,
пока
я
плачу
соль
Oggi
sole,
piove
uguale
Сегодня
солнце,
дождь
всё
тот
же
Io
ci
immaginavo
stesi
in
riva
al
mare
Я
представлял
нас
лежащими
у
моря
Invece
siamo
in
casa
chiusi
a
litigare
Вместо
этого
мы
дома,
заперты,
ссоримся
Dove
son
finite
tutte
le
cicale?
Куда
делись
все
цикады?
Dalla
pasta
al
pesto,
ostriche
e
caviale
От
пасты
с
песто
до
устриц
и
икры
Ora
che
la
vita
so
che
può
cambiare
Теперь,
когда
жизнь,
я
знаю,
может
измениться
Per
il
nuovo
cellulare
firmi
una
cambiale
За
новый
мобильный
подписываешь
вексель
Scusa
padre
se
non
ti
ho
chiamato
Прости,
отец,
что
не
звонил
Non
credevo
nel
bisogno
di
essere
salvato
Не
верил,
что
нуждаюсь
в
спасении
Poi
ringrazio
mamma
per
averti
amato
Потом
благодарю
маму
за
то,
что
любила
тебя
Nello
stesso
letto,
ma
dall'altro
lato
В
той
же
кровати,
но
с
другой
стороны
Metto
al
centro
questo
rompicapo
Ставлю
в
центр
эту
головоломку
Vuoi
vedere
dentro
quanto
è
complicato?
Хочешь
увидеть,
насколько
внутри
всё
сложно?
Mi
ha
venduto
un
sogno,
ma
era
già
tagliato
Мне
продали
мечту,
но
она
уже
была
обрезана
Quindi
non
ne
è
uscito
nulla
quando
l'ho
abbassato
Поэтому
ничего
не
вышло,
когда
я
опустил
её
Poi
mi
son
basato
solo
su
di
me
Потом
я
полагался
только
на
себя
Nel
sentore
dolce
di
un
Jean
Paul
Gaultier
В
сладком
аромате
Jean
Paul
Gaultier
Che
si
veste
di
peccati
proprio
come
te
Который
одевается
в
грехи,
прямо
как
ты
Che
trasforma
la
sua
camera
in
un
atelier
Кто
превращает
свою
комнату
в
ателье
Notte
di
vino,
stammi
vicino
Ночь
вина,
будь
рядом
Noi
che
per
fare
la
pace
facciamo
casino
e
svegliamo
il
vicino
Мы,
чтобы
помириться,
устраиваем
шум
и
будим
соседа
Oh,
la
mia
testa
gira
dolcemente
О,
моя
голова
кружится
нежно
Mi
fa
nuotare
e
sprofondare
su
di
te
Заставляет
меня
плыть
и
погружаться
в
тебя
Poi
il
sole
asciuga
tutto
e
non
rimane
niente
Потом
солнце
высушит
всё,
и
ничего
не
останется
Solo
l'odore
delle
sigarette
spente
Только
запах
потухших
сигарет
Sei
una
promessa
che
si
schianta
Ты
- обещание,
которое
разбивается
Sulle
mie
braccia,
mi
ghiaccia
e
mi
scalda
На
моих
руках,
ты
леденишь
и
согреваешь
меня
Sei
una
finestra
che
mi
sbatte
in
faccia
Ты
- окно,
что
хлопает
мне
в
лицо
Il
vento
che
mi
soffia
in
bocca
e
poi
mi
spazza,
ah,
ah-ah
Ветер,
что
дует
мне
в
рот,
а
потом
сметает
меня,
ах,
ах-ах
Mi
sono
detto
più
volte:
"Ora
smetto"
Я
говорил
себе
много
раз:
"Сейчас
брошу"
Arrotondavo
solo
per
difetto
Округлял
только
в
меньшую
сторону
Mentre
vedevo
svuotarsi
il
pacchetto
Пока
видел,
как
пустеет
пачка
Tu
rimanevi
da
sola
nel
letto
Ты
оставалась
одна
в
постели
Il
corridoio
è
una
sala
d'aspetto
Коридор
- это
зал
ожидания
Io
ti
attendevo
con
le
mani
al
petto
Я
ждал
тебя,
сложив
руки
на
груди
Paragonavo
l'amore
al
rispetto
Сравнивал
любовь
с
уважением
E
mi
immaginavo
volare
dal
tetto
И
представлял,
как
лечу
с
крыши
Decollavo
dentro
un'opinione
Взлетал
внутри
мнения
Poi
planavo
stanco
in
ali
di
cartone
Потом
устало
планировал
на
картонных
крыльях
Questo
cielo
grigio
non
mi
dà
ragione
Это
серое
небо
не
дает
мне
правоты
Ed
atterravo
al
buio
sotto
il
tuo
portone
И
приземлялся
в
темноте
под
твоим
подъездом
Tu
sei
un'infezione
che
non
va
più
via
Ты
- инфекция,
что
не
уходит
Una
nota
stonata
nella
mia
sinfonia
Фальшивая
нота
в
моей
симфонии
Una
bocca
bagnata
nella
mia
malattia
Влажный
рот
в
моей
болезни
Forse
ci
han
confuso,
tipo
allegoria
Может,
нас
перепутали,
типа
аллегория
Taglia
il
cordone
ombelicale
Обрежь
пуповину
Del
nostro
amore
domenicale
Нашей
воскресной
любви
Come
sedotto
da
un
rito
tribale
Как
соблазненный
племенным
ритуалом
Danzo
da
solo
e
mi
fondo
col
male
Танцую
один
и
сливаюсь
со
злом
Notte
di
vino,
stammi
vicino
Ночь
вина,
будь
рядом
Noi
che
per
fare
la
pace
facciamo
casino
e
svegliamo
il
vicino
Мы,
чтобы
помириться,
устраиваем
шум
и
будим
соседа
Oh,
la
mia
testa
gira
dolcemente
О,
моя
голова
кружится
нежно
Mi
fa
nuotare
e
sprofondare
su
di
te
Заставляет
меня
плыть
и
погружаться
в
тебя
Poi
il
sole
asciuga
tutto
e
non
rimane
niente
Потом
солнце
высушит
всё,
и
ничего
не
останется
Solo
l'odore
delle
sigarette
spente
Только
запах
потухших
сигарет
Sei
una
promessa
che
si
schianta
Ты
- обещание,
которое
разбивается
Sulle
mie
braccia,
mi
ghiaccia
e
mi
scalda
На
моих
руках,
ты
леденишь
и
согреваешь
меня
Sei
una
finestra
che
mi
sbatte
in
faccia
Ты
- окно,
что
хлопает
мне
в
лицо
Il
vento
che
mi
soffia
in
bocca
e
poi
mi
spazza,
ah,
ah-ah
Ветер,
что
дует
мне
в
рот,
а
потом
сметает
меня,
ах,
ах-ах
Notte
di
vino,
stammi
vicino
Ночь
вина,
будь
рядом
Noi
che
per
fare
la
pace
facciamo
casino
e
svegliamo
il
vicino
Мы,
чтобы
помириться,
устраиваем
шум
и
будим
соседа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Sciortino, Massimiliano Napolitano, Daycol Emidio Orsini
Альбом
Requiem
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.